Upcoming Translation Events February 2021

Tuesday, February 2: 

Exploratory Translation: East-West, On-Off Page Transit. Part of the Winter Colloquium 2021 speaker series hosted by the University of Chicago. A colloquium on the theory and practice of translation as means of cultural transmission, focusing on the problems of translation of and by poets in a variety of languages. Featuring Jonathan Stalling and Sawako Nakayasu, moderated by Haun Saussy. More information here. 6:00 pm (CST)

Thursday, February 4:

Virtual book Talk: Sergei Lebedev. 192 Books presents author Sergei Lebedev in a discussion of his timely novel Untraceable with leading Russian spycraft expert Amy Knight and translator Antonina W. Bouis.  More information here. 6:00 pm (EDT)

Thursday, February 6:

In Memory of Memory: Join the Transnational Literature Series at Brookline Booksmith and Lighthouse Bookshop for a virtual event with author Maria Stepanova, translator Sasha Dugdale, and writer Elif Batuman to celebrate the release of In Memory of MemoryMore information here. 12:00 pm (EDT)

Pen America: Translation Slam. A virtual series at the Nuyorican Poets Cafe. Featuring Belarusian poet-translator-activists Volha Hronskaya, Hanna Komar, Maryja Martysevič, and Valzhyna Mort. Their discussion will explore the translation process and the choices that translators make, as well as the current situation in Belarus. More information here. 2:00 pm (EDT)

Tuesday, February 9:

Virtual Book Talk: Elvira Navarro. Spanish author Elvira Navarro presents Rabbit Island, in conversation with translator Christina MacSweeney and Sarah Rose Etter. Hosted by Brooklyn’s Community Bookstore on Zoom. More information here. 5:30 pm (EDT)

Wednesday, February 10:

International Writers Series: Baba Badji: In this virtual reading and discussion, Baba Badji (‘15) will present his recently published first collection of poems "Ghost Letters." Badji is a Senegalese-American poet, translator, researcher, and doctoral candidate in Comparative Literature. "Ghost Letters" creates a ghost mother who becomes a presiding presence. His poetry explores what it means to be Senegalese, American and Black, as well as the bonds of Black people across the Black diaspora. More information here. 7:00 pm (EDT)

Monday, February 15:

The Center for Translation Studies: an evening of readings from AzonaL 2's contributors: This set of brilliant writers will be coming together from across the world for a special live event of translations and poems from the magazine: Rochelle Potkar (reading in English), Sanket Mhatre (reading in Malathi), Agnes Marton (reading in English), Zita Izsó (reading in Hungarian), UTD's Shilyh Warren (reading in English), Ana Lamela Rey (reading in Spanish), Ava Koohbor (reading in English and Farsi). More information here. 8:00 pm (EDT)

Tuesday, February 16:

Exploratory Translation: Translation and Language Justice in Border Zones. Part of the Winter Colloquium 2021 speaker series hosted by the University of Chicago. A colloquium on the theory and practice of translation as means of cultural transmission, focusing on the problems of translation of and by poets in a variety of languages. Featuring JD Pluecker and Jen Hofer of Antena Aire Collective, and Don Mee Choi, moderated by Rachel Galven. More information here. 6:00 pm (CST)

Wednesday, February 17: 

LTAC Speaker Series: Say Translation is Art. A lecture by poet and translator Sawako Nakayasu, followed by a conversation between Nakayasu, Susan Bernofsky, Director of Literary Translation at Columbia (LTAC), and Lynn Xu, Writing.  More information here. 7:30 pm (EDT)

Thursday, February 18: 

Literary Translation Clinic: How Do We Imagine the Future of Translator Collectives? Translators Aaron Robertson and Sean Gasper Bye in conversation about existing and potential models of literary translation collectives. Part of a monthly series of knowledge-sharing open sessions for literary translators and appreciators of translated works, presented by The Center for Fiction and in collaboration with translation collective Cedila & Co. More information here. 7:00 pm (EDT)

If you would like us to feature your upcoming translation event, you can send us an email via this link. Please note that we only publish events in which a literary translator is among the panelists/participants.