Upcoming Translation Events October 2021

Saturday, October 2:

An Evening of Translated Literature: Readings from BIPOC Translators (in-person): This is an in-person, free event organized by the BIPOC Literary Translators Caucus. Eight readers will share their work, each reading for about five minutes each, followed by mingling over refreshments. Featured readers include Violeta Orozco, Audrey Deng ‘20, Julie Moon, Barbara Ofosu-Somuah, Aiko Masubuchi, Noelle de la Paz, Luis Guzmán Valerio, and Mayada Ibrahim. More information here. 5 p.m. - 7.00 p.m. (ET)

Monday, October 4:

Borderless Books x Gŵyl Haf International Translation Day Festival (on Zoom): Independent UK publishers of works in translation Fitzcarraldo Editions, Peirene Press, V&Q and Sinoist Books come together for a festival consisting of five separate talks throughout the day. (1) Sinoist Books present Translation as Collaboration: personal experiences of co-translating Chinese with Nicky Harman and Jun Liu. (2) Fitzcarraldo Editions present Sophie Hughes in conversation with Maddie Rogers and Caitlin Van Buren on translating from Spanish. (3) V&Q Books present Ayça Türkoğlu and Katy Derbyshire in conversation with Selim Özdoğan. (4) Peirene Press present Winter Flowers: Adriana Hunter in conversation with Maddie Rogers. (5) "Untranslability": the most difficult problems in translation with translators Adriana Hunter, Annie Rutherford, Christopher Payne and Sophie Hughes. More information here. 4:00 a.m. - 3:00 p.m. (ET)

Thursday, October 7:

Istros Books | The Masterpiece (on Zoom): Istros Books presents The Masterpiece with author Ana Schnabl and translator David Limon. More information here. 8pm - 9.30 p.m. (ET)

Friday, October 8:

Irregular Readings: Sharon Dodua Otoo's Ada's Realm (on Zoom): NYU Center for the Humanities, Stanford University’s Division of Literatures, Cultures and Languages, and Deutsches Haus at NYU present the second event in our "Irregular Readings" series, a conversation with the author and political activist, Sharon Dodua Otoo, who will read from her highly acclaimed debut novel, Adas Raum (Fischer Verlag, 2021), followed by a conversation with her literary translator Jon Cho-Polizzi, which will be moderated by Professor Ulrich Baer (NYU) and Professor Amir Eshel (Stanford University). More information here. 3:00 - 4:30 p.m. (ET)

Saturday, October 9:

Acrobat Poetry Reading with Nandana Dev Sen (in-person): A reading from Nandana Dev Sen's translation of her mother Nabaneeta Dev Sen's poems, collected in Acrobat. Memphis Washington and Nandana Dev Sen will discuss the book, followed by a Q & A with Nandana and Magdalena Hernandez. Hosted by Word Up Community Bookshop / Librería Comunitaria. More information here. 4 p.m. (ET)

Friday-Saturday, October 15-16:

Open Borders: Translation and its Perils (on Zoom): This 2-day virtual conference takes place October 15th-16th. Organized by Professors Alexandra Coller and Amin Erfani (Languages and Literatures, Lehman College, CUNY), and featuring keynote speaker Christopher Winks (Queens College, CUNY). More information here.

Friday-Sunday, October 15-17:

The American Literary Translators Association's 44th Annual Conference (on Zoom): This virtual conference will include seminars and roundtables proposed by members, bilingual readings, special programming including professional development sessions, the ALTA Awards ceremony, and the Mentorship Program and Travel Fellows Readings, and more. Conference schedule here.  Registration information here.

Saturday, October 16:

Transnational Series | Claiming Space—Carvalho, Ginzburg, and Ocampo (on Zoom): Join the Transnational Literature Series at Brookline Booksmith and the Center for the Art of Translation for a virtual event with Margaret Jull Costa, Jenny McPhee, and Suzanne Jill Levine to discuss their translations of Maria Judite de Carvalho, Natalia Ginzburg, and Silvina Ocampo. They'll be in conversation with writer Kate Zambreno. More information here. 12:00 p.m. (ET)

Tuesday, October 19:

Frankfurt in Paris Book Talk: Kaiser Kuo and Jeremy Tiang in conversation (virtual): Kaiser Kuo, host of Sinica Podcast, and writer/translator Jeremy Tiang will be in conversation about Tawainese author Lo Yi-Chin’s novel Faraway ( CUP 2021). Co-hosted by Columbia Global Centers and Columbia University Press. More information here. 1 p.m. (ET)

Thursday, October 21

Celebrating Recent Work by Susan Bernofsky (online): Virtual book talk on the recent biography, Clairvoyant of the Small: The Life of Robert Walser. Author and translator Susan Bernofsky will be in conversation with poet Mark Wunderlich '94, fiction writer and journalist Rivka Galchen '06, Germanic language profesor Annie Pfeifer, and Chair of Columbia University’s School of the Arts Writing Program Lis Harris. This virtual event is hosted by The Heyman Center for the Humanities at Columbia University. More information here. 6:15 p.m. (ET)

Peirene Press | Winter Flowers (online): Peirene Press presents Winter Flowers by Angélique Villenueve with translator Adriana Hunter. More information here. 8 p.m. - 9.30 p.m. (ET)

Tuesday, October 26th: 

Words Without Borders Gala (online): This virtual gala will feature bilingual readings with some of the world's most captivating literary voices, musical performances, and an opportunity to connect with a global literary community. The event is chaired by publisher and poet Daniel Halpern, with author and translator Jhumpa Lahiri serving as honorary chair. 7:00 p.m. - 8:30 p.m. (ET)

Wednesday, October 27th: 

On Translating Dante | A Conversation with Mary Jo Bang (on Zoom):  Mary Jo Bang '98 is the author of eight books of poems—including A Doll for Throwing and Elegy, which received the National Book Critics Circle Award—a translation of Dante’s Inferno, illustrated by Henrik Drescher, and a translation of Purgatorio, among other works. Bang will be in conversation with LTAC Director and Associate Professor Susan Bernofsky. This virtual event is hosted by Literary Translation at Columbia (LTAC). More information here. 7:30 p.m. (ET)
 

If you would like us to feature your upcoming translation event, you can send us an email via this link. Please note that we only publish events in which a literary translator is among the panelists/participants.