Upcoming Translation Events December 2020

Tuesday, December 1: 

NYRB Poets: Claire Malroux presents Daybreak, with Marilyn Hacker and Susan Barba. French poet Claire Malroux presents her new collection Daybreak, in conversation with translator Marilyn Hacker and Susan Barba. In association with Community Bookstore in Brooklyn. More information here. 5:30 p.m. (EDT)

Thursday, December 3: 

Vivir la Otra Lengua: en la práctica de la traducción literaria. A two-day literary symposium on literary translation hosted by Rodrigo Rojas, Chair of Creative Writing at the Universidad Diego Portales in Santiago, Chile (LTAC’s Word for Word Spanish exchange partner). Speakers include SOA’s Susan Bernofsky, alumni Hannah Kauders (‘20), and current student Eva Dunsky (‘21). More information here. 10:00 am (EDT)

Translating Identity: A Panel on Translation, Race, and Gender. Join poet Tracy K. Smith '97 and author Paige Morris in conversation with Stephani Dinsae '21. Hosted on Zoom by Columbia SOA’s Our Word. More information here. 6:30 pm (EDT)

Friday, December 4:

Columbia’s Harriman Institute: Burning Books. The Harriman Institute, PEN America, and the Institute for the Study of Human Rights join Akram Aylisli, author of Farewell Aylis: A Non-Traditional Novel in Three Works, translator Katherine E. Young, and journalist Alex Raufoglu. Moderated by Professor Mark Lipovetsky. Hosted by Book Culture on Zoom. More information here. 12:00 pm (EDT)

Saturday, December 5:

Segue Reading Series: Saretta Morgan '13 and Jennifer Scappettone. The Segue Foundation and Artists Space present authors Saretta Morgan and Jennifer Scappettone, who work at the crossroads of poetry, research, and translation. On Zoom. More information here. 5:00 pm (EDT)

Monday, December 7:

To Translate Octavia Butler: Race, History, and Sci-Fi: In this lecture, Translator-in-Residence Dr. Mona Kareem will share the outcomes of her experience translating Octavia Butler’s masterpiece Kindred (1979) during her residency. Kareem will also address issues of race and racialization and how they generate in translation. More information here. 12:30 pm (EDT)

Thursday, December 10:

Translating the Hidden Soul: The Discovery and Collaborative Treatment of the Early Work of Mykola Bazhan. Join the Ukranian Studies Program at Columbia’s Harriman Institute for a presentation of Quiet Spiders of the Hidden Soul: Mykola (Nik) Bazhan’s Early Experimental Poetry, a collaboration between fifteen translators and writers.  Featuring Lev Fridman, Oksana Rosenblum, Halyna Babak and Ostap Kin, in conversation with moderator Mark Andryczyk.  Hosted by Book Culture on Zoom. More information here. 12:00 pm (EDT)

Friday, December18:

What Translation Sparks: This event will feature the poet-translators Matvei Yankelevich, Taije Silverman, Johannes Gorannson, and Jonathan Stalling. More information here. 08:00 p.m. (EST)