On November 3rd, 2013, three LTAC students were invited to participate in a reading at KGB Bar of the poetry of Albert Forns. Scott Shanahan (’15), Alicia Meier (’15) and Yvonne Kendall (’14) read their translations from the Catalan of poems from Forns’ book, Ultracolors, published in 2013, as Forns read the originals.more
On Sunday, May 18th 2014, three LTAC students were invited to participate in McNally Jackson’s Bridge Series reading “Translation in Bloom: Students of Literary Translation.”
The reading was designed to highlight the undergraduate and graduate programs in New York City that focus on literary translation.more
Iza Wojciechowska ('12) received the 2013 Jules Chametzky Translation Prize for her work on Anna Piwkowska’s poem “A letter from Paul Éluard to his wife who is Cadaqués with Salvador Dali.” Her translation of Piwkowska’s poem “This was in Odessa” was published by the Common in 2013.
Wojciechowska translates poetry by the conmore
Bill Roorbach ('90) has been named a Kirkus Prize finalist for his novel The Remedy for Love, a work that Kirkus Reviews called "a closely observed meditation on isolation and loneliness 'in a world in which no social problem was addressed till it was a disaster.' "
Yardenne Greenspan ('12) published her translation of Shemi Zahrin’s novel Some Day in 2013. The novel was listed among Words without Borders Best Books of 2013, Coffin Factory Best Books of 2013, and World Literature Today Best Books of 2013. Greenspan was recently featured in the Four Voices, Two Stories reading series at McNally Jackson.